Nationally Designated Important Cultural Property

Arakawa Residence Visit
 

 Apr.  May  Jun.  Jul.  Aug.  Sep.  Oct.  Nov.  Dec.  2021  Inf.



June



 June 22th: Dee

ツツジ Azalea flowers were blooming beautifully around the monument of spring water appreciation.  

湧水感謝の碑 This is a monument of the spring water appreciation to appreciate the water service of Nyukawa.
(For details, please refer to "Information")  

ナカノマ This is Nakanoma with tatami mats (6 tatami mats). the ceiling is a board and batten ceiling (Saobuchitenjo), and shoji doors and wooden doors are erected in the partition.
Fence (Komayose) is placed on the right side.  

駒寄せ Inside the Fence (Komayose), there is an abacus (one for five balls, five for one ball), a coin box, and straw strings for hanging 100 coins.  

デエ(出居) This is a Dee with tatami mats (10 tatami mats). The ceiling is a board and batten ceiling (Saobuchitenjo), the transom is a shoji transom (Shojiranma), and shoji doors and fusuma are erected in the partition.
Dee was a room to entertain visitors.  

欄間 Between the board and batten ceiling (Saobuchitenjo) and the lintel, there is the transom of four timbers in an X shape.  

ブツマ This is Buddhist altar room (Butsuma) with tatami mats (6 tatami mats). The ceiling is a board and batten ceiling (Saobuchitenjo), and wooden doors,fusuma and shoji doors are erected in the partition. A Buddhist altar is enshrined in front.
The Soto sect (Sotoshu) is believed in this area.  

火鉢 These are braziers (Hibachi) that warms up in the room.
Charcoal fire was placed on the ash in the brazier and burned.  

オクデエ This is Okudee with tatami mats (10 tatami mats). The ceiling is a board and batten ceiling (Saobuchitenjo), and fusuma and shoji doors are erected in the partition. There is a alcove (Tokonoma) in the front and a alcove post (Tokobashira) in the center. A hanging scroll (Kakejiku) is hung on the right side. On the left is a set of staggered shelves (Chigaidana), Ten bukuro, and on the tatami mats is an antelope fur covering.
At ceremonial occasions and gatherings, they removed the partition doors of Nakanoma, Dee, Butsuma, and Okudee and used it as a large hall.  

膳 These are lacquered (Nurimono) small dining tables (Zen) and tableware used for ceremonial occasions.  



June 3rd: Cooking Stove (Kamado)

シャクヤク The peony flowers were blooming beautifully.  

アヤメ Purple irises were in bloom.  

竈(カマド) This is a Cooking Stove (Kamado) that is cooked by burning firewood.  

羽釜(ハガマ) This is a Hagama for cooking rice. There is a thick wooden lid on it.  

鍋 This is a pot made of casting that cooks food.  

水屋 This is a wooden sink that washes dishes and ingredients.  

ダイドコ This is a wooden Daidoko.  

コメアゲショウケ This is a rice colander that is used to wash and put rice in before cooking rice.  

スリバチ This is a mortar and a wooden pestle that grind beans, perilla, etc.  

手桶 This is a bucket and a ladle for water.  

タライと柄杓 This is a tub and a ladle.  

オヒツ These are big Ohitsu that puts cooked rice.
There were large families, so they used big Ohitsu.  

オヒツ This is a small Ohitsu that puts cooked rice.  

破子(ワリゴ) Warigo is a lunch box made by bending a thin sheet of cypress.
They also filled the lid with rice to make two servings.  



June 3rd: Keep Silkworms

種紙(タネガミ) This is a silkworm egg card of the mount on which the eggs of silkworms are laid.  

蚕種入箱 This is a silkworm eggs box that contains silkworm eggs.  

蚕棚(カイコダナ)(メダナ) This is a silkworm shelf which passed a horizontal bar to the half moon hole of the pillar.
(Height 2m35cm, Width 3m21cm, Depth 53cm, Number of steps 11)
Place Sampak (silkworm basket) on this horizontal bar.  

蚕棚(カイコダナ)(メダナ) These are ladder-shaped silkworm shelfs. These are lying down, but they use it upright. (4 units overlap)
(Height 2m40cm, Width 92cm, Number of steps 13)
Place the Sampak (silkworm basket) on the horizontal bar.  

蚕箔(サンパク)(カイコカゴ) These are Sampak (silkworm basket) that breeds silkworms. It is a square-shaped flat basket. (90cm×70cm)
Lay a Sanzashi (silkworm paper) on it and keep the silkworm on it.  

蚕網(カイコアミ)(サンモウ) Silkworm nets (kaikoami) are bundled.
Spread the silkworm net and cover the Sampak (silkworm basket) with it. And give mulberry leaves on it, the silkworm passes through the net and goes up. Lift and move the silkworm net on which the silkworms are placed, and clean the feces left on the Sampak (silkworm basket) and the mulberry leaves left uneaten.
As for the mesh of the silkworm net, the one that is gradually larger is used due to the growth of the silkworm.  

クワモリアジカ This is a Kuwamoriajika (basket) that picks and puts mulberry leaves. (Diameter 30 cm, Depth 36 cm)
It is used by attaching it to the waist.  

クワイレコザ This is a Kuwairekoza (basket) that puts a lot of mulberry leaves.
(Diameter 60 cm, depth 53 cm)
They put many cups of mulberry leaves harvested with Kuwamoriajika in Kuwairekoza and carried it to their house when it was full.  

桑切り包丁 These are mulberry cutting knife that cuts mulberry leaves into small pieces.  

桑入れ籠 These are Kuwairekago (mulberry basket) to put the cut mulberry leaves.
They put mulberry leaves in a Kuwairekago (mulberry basket) and gave it to silkworms. When they gave mulberry leaves to the silkworms, they started eating all at once, and the sound of eating like rain was echoing throughout the room.  

給桑台(キュウソウダイ) This is a Kyusoudai (mulberry leaves feeding stand) that puts Sampak (silkworm basket). (Length 93 cm, width 70 cm)
The Sampak (silkworm basket) was placed on the Kyusoudai (mulberry leaves feeding stand) and give it mulberry.  

蚕部屋暖炉 This is a silkworm room fireplace used when the temperature is low. Charcoal fire and briquettes were used.  

改良折藁蔟 The mature silkworms are transferred to Mabushi (cocoon holders) to make cocoons.
There are several types of Mabushi (cocoon holders). This is an improved Oriwara-Mabushi.  

回転蔟 These are rotating Mabushi (cocoon holders).  

藁蔟折機 This is a Waramabushioriki (straw cocoon holders folding machine) that makes Oriwaramabushi (straw folding cocoon holders).
The straw was put upright in a plate shape, and the left and right handles were held by hand, and the straw was folded alternately to make the Mabushi (cocoon holders). When they made one new Mabushi, the previous Mabushi was extruded from the bottom and came out.  

製蔟器 This is Seizokuki that makes Kairyooriwaramabushi (improved straw folding cocoon holders).  

ヤドミ(蚕スキ)(蚕箱) These are Yadomi (silkworm box) that carries mature silkworms to the Mabushi (cocoon holders).
(Mature silkworm: After 4 sleeps, the body becomes transparent without eating leaves.)  

繭乾燥箱 This is Hoilo (cocoon drying box) for killing pupae of raw cocoons.  

繭搬送コザ This is a cocoon transport Koza (basket) that carries cocoons.
(Diameter 72 x 52 cm, depth 42 cm)  

繭(マユ) These are samples of the cocoons.  

 Back




 << Home  < Back  Next >