Nationally Designated Important Cultural Property

Arakawa Residence Visit
 

 Apr.  May  Jun.  Jul.  Aug.  Sep.  Oct.  Nov.  Dec.  2021  Inf.



October




October 9: Kanjiki (Snowshoes)

カンジキ These are kanjiki (Snowshoes) that you put under your footwear so that your feet do not get into the snow when walking on the snow.  

マルカンジキ These are round-shaped Marukanjiki (Snowshoes).  

バンバ These are Banba made of wood for shoveling snow.  




October 9th: Kotatsu

コタツ This is a Kotatsu that cuts the floor, makes a furnace, puts ash in it, puts charcoal fire in it, puts a tower on top, and puts a futon on it to keep warm.  

バンコ This is Banco for the bedroom that puts a bowl-shaped unglazed vessel in a unglazed box, puts ash in it, puts charcoal fire in it, puts a futon to keep warm.  

火鉢 This is a metal brazier (Hibachi) that warms up in the room. A charcoal fire was put on top of the ash in the brazier and burned.   

タチツブラ This is a Tachitsubra raised by putting an infant who was able to walk in it.  

オケツブラ This is Oketsubura raised by putting an infant until it can walk.  




October 9th: Lamp

石油ランプ This is an oil lamp that puts oil in an oil jar and lights it.  

行灯(アンドン) This is a lamp (Andon) that puts an oil pan inside and lights a fire.  

ローソク立て This is a candle holder. (Center)  




October 9th: Daihachiguruma

大八車(ダイハチグルマ) This is Daihachiguruma (large two-wheeled wagon) that carries baggage.  

木製車輪 This is a wooden wheel of Daihachiguruma.  

ソリ These are sleds that slides on the snow and carries baggage.  




October 9th: Saw

メヌキノコ These are Menukinoko (saw) that cut large timber.  

木挽き鋸(コビキノコ) This is a Kobikinoko (saw) used when taking a board from a large tree.  

墨壺(スミツボ) This is Sumitsubo that draws a straight line on the timber.  

チョウナ This is a chona that rough-cuts square timber.  




October 2nd: History and Folklore Museum

歴史民俗資料館 This is a History and Folklore Museum of a building that imitates Gassho style.  

歴史民俗資料館内部 This is indoors of the History and Folklore Museum.  

写真 This is a photograph of the first government building of Nyukawa Village, which was built in Meiji 32 (1899).  

写真 Pictures of Dososhin enshrined in Nyukawa Village are on display.  

手回し蓄音機 This is a hand-cranked phonograph.
 

炭アイロン This is a charcoal iron.
They put a charcoal fire inside and used it as a heat source.  

ウルトラマンの絵 Paintings of Ultraman are on display.  

童話の絵本 Picture books of fairy tales are on display.  



October 2nd: Straw rope (Waranawa)

藁縄(ワラナワ) These are thin straw rope (Waranawa) made of straw.  

縄 These are thick straw rope.  

縄 These are braided straw rope.  

セミノ This is a Semino that is used as a cushion when carrying heavy things on the back.  

ネコダ This is a Nekoda that carries a box lunch, work tools, etc. on your back.  

砥袋(トブクロ) This is Tobukuro that puts a whetstone for sharpening blades such as a sickle and attaches it to the waist.  

馬の草鞋(ワラジ) These are Waraji (straw sandals) to be worn on the horse's hoofs.  

菰(コモ) These are Komo (straw mat).  



October 2nd: Waraji (straw sandals)

藁草履(ワラゾウリ) These are Warazori (straw sandals) made of straw.  

草鞋(ワラジ) These are Waraji (straw sandals) made of straw.  

ズンベ These are Zunbe (boots) made of straw, which is used in winter.  

脛巾(ハバキ) These are Habaki (leggings) that protect the shin by wrapping they around the shin during snow or farm work.  

バンドリ This is Bandori (rain wear) made of straw and linden bark.  



October 2nd: Tawara Amiki (straw bag making machine)

俵編機(タワラアミキ) This is Tawara Amiki (straw bag making machine) that weave Tawara.
There are grooves in the crossbar supported by both legs, and the warp are hung on them. Some wooden weights (detchi) hang at the end of the rope. Put straw between the warps and replace the weights back and forth to weave.  

筵織機(ムシロオリキ) This is Mushiro oriki (straw mat loom) that weaves Mushiro (straw mats).
A large number of ropes are hung vertically on the upper crossbar. The rope is passed through the hole in the Osa (reed).
When the handle in the center of the Osa (reed) is turned upward, the rope will be divided into front and back every other time. If they turn the handle downward, it will divide in the opposite direction.
When weaving Mushiro, first turn the handle of the Osa (reed) upward, and between the front and back ropes, straw is put in using a Sasu made of bamboo sticks. Drop the Osa (reed) and tighten it. Next, turn the handle of the Osa (reed) downward, put straw between the ropes, drop the Osa (reed) and tighten it. They will repeat this process and weave it.  

カマス(叺) These are Kamasu that fold the Mushiro (straw mats) in two and bind both ends with a rope to make a bag.
They put grain, salt, fertilizer, etc. in it.  

縄綯機(ナワナイキ) This is Nawanaiki (a straw rope making machine) that make Waranawa (straw rope).
There are two mouths to put straws on the upper right side of the wooden frame, and put the straw little by little here. The straw that are put in are twined and are made rope. The rope made is wound around the winding device on the left side.
The worker sits on the chair in front of the right end, steps on the two pedals in front of the right end alternately, and inserts the straw while rotating the entire upper device supported by the wooden frame.
When the winding device is full of rope, it is removed from the device and becomes a cylindrical finished product with holes.  



October 2nd: millstone (Isius)

石臼(イシウス) This is a millstone (Ishiusu) made of stone.
The millstone is a tool that grind grain into grain flour. When grain is inserted from the hole in the upper millstone and the upper millstone is rotated with a rod-shaped puller, ground grain flour comes out from the lower circumference of the upper millstone.
Under the millstone is placed a millstone tub for tofu. When making tofu, first soak it in water and grind the softened soybeans with this millstone. When thay grind it, white juice come out, so catch it in this tub and transfer the juice from the groove to the container.  

石臼台(イシウスダイ) This is a stone mill stand (Ishiusudai) on which a stone mill is placed.
Grain flour from ground grain accumulated.  

ニガリトリ(苦汁トリ) If you place unrefined salt placed in a Kamasu on sticks placed in a tub, bittern drips and accumulates in the tub below.
When making tofu, put this bittern in boiled soy milk and harden it.  

キジバチ(木地鉢) This is a wooden bowl (Kijibati) that kneads grain flour when making dumplings.  

木製の臼(ウス) This is a wooden mortar (Usu) that pounds rice cake (Mochi).
 



October 2nd: Beans drop

豆落とし Soybeans, azuki beans, etc. are harvested from the roots, dried on rice racks (Hasa), and brought onto straw mats (Mushiro) that has been laid on the ground. Hit the part of the pod with this bean-dropping mallets (Tsuchi) to take out the beans from the pod.
There are two types of bean-dropping mallets: wooden cylindrical and fork.

The L-shaped sticks on the right are bean planting sticks (Mameuebo).
The cylindrical part of this stick was grasped by hand, the pointed end was pierced into the ground to make a hole, and seed beans were put in it and covered with soil to sow.  

箕(ミ) This is a winnow (Mi) using the epidermis of the linden.
The seeds were put in and the dust was blown off by the wind.  

篩(フルイ) This is a sieve (furui) made of Sinomenium (Tsuzurafuji).
It was used to separate beans and dust.  

篩(フルイ) These are fine mesh sieves (furui).
It was used to separate perillas (Aburae) and dust.  

枡(マス) These are box (Masu) for measuring the capacity of grain etc.  

枡掻(マスカキ)(マスカケ) These are short rod-shaped Masukaki. These are used to flatten the edges of grain piled on the box (Masu).  

竿秤(サオバカリ) These are beam balance (Saobakari) that weigh.
Put the object you want to measure on one end of the graduated beam, move the weight so that the beam is horizontal, read the scale at that position, and weigh it.  

 Back




 << Home  < Back  Next >